Jdi na obsah Jdi na menu
 


Čeština - SR2: Reboot - probíhá korekce

2. 4. 2016

Od 29.3.2016 probíhá korekce češtiny na Space Rangers 2: Reboot. Bude vytvořena finální verze češtiny, ve které bude minimální množství gramatických a překladových chyb, dále budou pře-přeloženy texty, které v češtině nedávali smysl, a možná se dočkáte i českého menu. :-) 

(vzhledem k rozsáhlosti textu není vyloučeno, že nějaké gramatické chyby zůstanou)

Stav korekce

 - 75% -

 

Předpokládané datum dokončení:

30.Dubna 2016

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

panik

(jaro, 30. 12. 2016 8:05)

vidim ze si to dokoncil do konca prazdnin

Stav?

(Rhetorn, 28. 6. 2016 0:41)

Můžu se zeptat, jak to zatím vypadá? Jestli je už nějaký pokrok nebo se stále nic nezměnilo, případně jestli je možné někde stáhnout současnou verzi bez dodělaných korekcí?

Re: Stav?

(H), 28. 6. 2016 18:22)

Vydrž ještě chvíli... :)

Re: Re: Stav?

(Rhetorn, 28. 6. 2016 23:03)

Otázka zní, co je chvíle. :) Hrál jsem kdysi 1. díl v češtině a zrovna jsem si pořídil 2. a když vidím, jak dlouho se pracuje na češtině, tak nevím, jestli to nebude třeba za rok. Anglicky sice umím, ale vzhledem k množství dialogů, hlavně v textových misích, člověk nepochytí všechno a o dost přichází.

Re: Re: Re: Stav?

(Hanzmeister, 28. 6. 2016 23:15)

Doufám v měsíc .. Už to oddaluju moc dlouho, měl jsem hodně práce, ale teď se to zvolnilo, takže už se na to asi 14 dní chystám... :-) Stačí jen chytit tu chuť. Ale abych nebyl optimista, tak počítej tak do konce prázdnin. :)

Lapiduch

(Dumbas, 15. 5. 2016 14:44)

Jak to s češtinou ted vypadá když Lapiduch padl?

Re: Lapiduch

(Hanzmeister, 15. 5. 2016 14:50)

Ohledně korekce, stojí... Mám toho přespříliš, takže termín už radši ani nenahazuju. Ale zbývá toho celkem málo, tak až budu mít volnější víkend...

Vydržte prosím

(Hanzmeister, 1. 5. 2016 7:06)

Omlouvám se, mám toho teď v práci moc, dělám 12-13 hodin a potom ještě kreslím projekty, které musím stihnout do termínu, takže jsem na korekci teď neměl čas, ale za pár dní by to už mělo být v pohodě... :)

Stav překladu

(Zichi, 13. 4. 2016 17:14)

Jak do vypadá se stavem finálního překladu? Díky

Re: Stav překladu

(Hanzmeister, 13. 4. 2016 18:21)

Překládám poslední 3 záložky - talk, quest, shipgreetings - ale ty jsou nejobsáhlejší. Potom ještě textové mise. Jelikož jezdím z práce pozdě a pak mám ještě práci doma, tak bych to viděl ještě tak na 14 dní. Ale datum slibovat moc nechci, buhví co na mě z toho překladu ještě vyskočí za příšernosti. A že jich tam je...

Re: Re: Stav překladu

(Zichi, 17. 4. 2016 21:44)

Tak jen tak dál. Díky, že se tomu věnuješ ;)

názvy itemů

(WORF, 10. 4. 2016 17:36)

Hlavně bych tě rád poprosil, aby názvy (itemů do lodí, planet atd) bylo možné vyhledat obchodníky.
Často jsem zaznamenal u překladů do SR1 chyby typu: "suspenzorní droid" co neexistuje, správně je "suspenzní", nebo "octogenický generátor" (správně je "oktogenický") apod.

 

 

 

Z DALŠÍCH WEBŮ

REKLAMA